Personnages populaires du théâtre de marionnettes tchèque créés par Josef Skupa. Respectivement père et fils, Spejbl et Hurvínek apparurent comme paire de comiques sur la scène du Loutkové divadlo Feriálních osad (Théâtre de marionnettes des colonies de vacances), à Plzeň. Le personnage de Spejbl fut sculpté par Karel Nosek en 1920 sur des dessins de Skupa : affublé d’un habit dadaïste grotesque, pourvu d’une queue de pie informe, de gants blanc-neige et de chaussures de bois, le personnage affichait par contraste une tête chauve avec des grandes oreilles et des yeux globuleux. Cette opposition entre symboles sociaux s’exprimait aussi dans le caractère du personnage : un homme simple mais maladroit, aux opinions arrêtées, mais empêtré dans ses contradictions, et tiraillé entre ses ambitions sociales et ses (faibles) capacités.
Gustav Nosek fabriqua la marionnette de Hurvínek en 1926. Des yeux mobiles (ce qui était inhabituel), une touffe de cheveux ébouriffés et des pantalons courts tenus par des bretelles, donnaient au fils l’apparence d’un petit fripon des faubourgs. Depuis le début, Skupa fit les voix des deux personnages. Spejbl marmonnait d’une voix de basse tandis que Hurvínek avait au contraire une voix de fausset saccadée, accentuant le côté inquisitorial et provocateur de ses répliques. Dans les spectacles pour enfants, Skupa adoucit cependant le caractère grotesque et caricatural du père qui devint avant tout un homme plein de sollicitude bien que brouillon.
Après 1930, Spejbl et Hurvínek (ou S+H) devinrent les figures centrales de la troupe professionnelle de Skupa puis donnèrent leur nom au nouveau théâtre fondé en 1945 à Prague, le the Divadlo Spejbla a Hurvínka (Théâtre Spejbl et Hurvínek) ou Divadlo S+H). Après la mort de leur inventeur en 1957, l’interprétation des personnages fut reprise par Miloš Kirschner qui atténua les faiblesses de Spejbl et ajouta aux dialogues un ton plus philosophique. Après la mort de Kirschner en 1996, c’est Martin Klásek qui prit la relève et le théâtre Spejbl et Hurvínek déménagea en 1995.
Au fil des ans, Spejbl et Hurvínek ont évolué mais bien résisté au temps. Skupa les avait popularisés à la radio et Kirschner poursuivit le travail à la télévision et sur des disques. Aujourd’hui, ils sont encore bien vivants en République tchèque mais aussi à l’étranger et leurs pièces ont été traduites en dix-huit langues.
(Voir République tchèque.)
Bibliographie
- Černý, František. “Jedenapadesátiletý otec a jeho čtyřicetiletý syn”. D S+H 1972, Divadlo Spejbla a Hurvínka k nedožitým 80. narozeninám prof. Josefa Skupy [Jedenapadesátiletý père et son fils de quarante années. D S+H 1972, Théâtre Spejbl et Hurvínek au Prof. Josef Skupa pour son 80e anniversaire]. Praha, 1972, pp. 73-78.
- Pavlovský, Petr. “Sémantika kostýmu a masky postav S+H” [La sémantique du costume et le masque des personnages S+H]. Československý loutkář [Le Marionnettiste tchécoslovaque]. No. 10, 1980, p. 223.