Existen varios tipos de títeres en Costa de Marfil. Entre los Senufo destacan por lo menos cinco categorías, destinadas a distintos grupos sociales y mostradas en público en diferentes ocasiones. Estas efigies son obra de los kpémbélé (o kulébélé), escultores herreros especializados en talla en madera.

Estatuas iniciáticas animadas

Las estatuas déblé miden de promedio 1,50 metros y representan a mujeres y hombres. Para algunos, son representaciones de bustos de muertos, antiguos miembros de la organización iniciática poro (o gbo-oro); otros hablan de representaciones míticas, como la primera pareja. El aspecto de estas esculturas es muy característico: cuello alargado, a veces vestido con una gorguera de fibra vegetal, brazos formando asas (que facilitan el desplazamiento), zócalo voluminoso (que sirve para golpear a ritmo contra el suelo cuando la estatua “camina”), rastros de caolín y de ocre visibles a veces sobre la madera finamente esculpida.

Utilizados en la educación tribal, se consideran los déblé como una protección eficaz contra los malos espíritus. Se encuentran en un cercado reservado a la estatuaria ritual y salen de su escondite para acompañar a los jóvenes iniciados que salen del bosque sagrado. También se dejan ver en funerales de personas socialmente importantes, pero en este tipo de ocasión están acompañados de los duéguélé. Aunque el rostro de estos últimos sea antropomórfico, su cuerpo es anillado, probablemente para simbolizar la pitón, símbolo de vida y de fertilidad, antiguamente cuidada, alimentada y venerada en el bosque sagrado. Las pequeñas estatuas duéguélé tienen como base un casco de madera, en forma de campana con una abertura que deja a la vista el rostro del portador. Su animación es nocturna y se destina a los iniciados mayores, dignatarios de la sociedad iniciática.

Durante el espectáculo fúnebre, llevan los déblé y golpean el suelo con su zócalo pesado: sus movimientos son lentos y rítmicos. Se intensifica este llamamiento a la tierra con tambores, sonajeros, trompetas de madera y cantos. Desde un punto de vista simbólico, estos “títeres-pilones” limpian y apisonan el último camino terrestre del fallecido y le conducen hacia el más allá.

Caballos de madera

Los Senufo conocen también los caballos de madera utilizados en diversas ceremonias: la salida a la guerra, a la caza o el final de los funerales. Frente al caballo-falda (conocido también en África), el animal senufo es totalmente de madera. Su caballero es un coreógrafo-titiritero que lo monta para caracolear con él.

Pantins

Entre los juguetes infantiles se encuentran unos pantins de forma rudimentaria, pero también se ven en los ritos, con un aspecto muy sofisticado. De sexo femenino, Atiqui-din es un pantin de madera, finamente esculpido, que se llevaba con una pértiga en la región de Bondoukou. Para los ritos agrarios, la exhibían vestida con un vestido de fibras vegetales. Durante los funerales, la cubrían con un turbante de tela negra o azul índigo.

Títeres adivinatorios

Uno de los métodos adivinatorios senufo utiliza las estatuas de madera que representan a ancestros antropomorfos o zoomorfos, algunos con los pies mirando hacia atrás, señal que permite a los Senufo distinguir a un espíritu de la selva de un ser humano. Se atribuye a estas estatuas el don de comunicar con el más allá a través de un adivino o, con mayor frecuencia, de una adivina. Animadas con maestría, utilizando la ventriloquia, a veces protagonizan un espectáculo grandioso.

Además, cabe señalar el glé (conocido también en Liberia ge y en Sierra Leona), de cabeza antropomorfa con una corona de plumas. Modelado con arcilla al que se le añaden varias sustancias mágicas, protege a las personas honestas de los brujos. Para ser eficaz, debe ser animado por un clarividente que, antes de entrar en trance, lo coloca sobre su cabeza. De esta manera, se reconoce a los brujos, ya que el glé reacciona a su presencia, y se les castiga.

Títeres sanadores

En los años 1950, se encontraban todavía muchos títeres sanadores. Los Bete-Shien conservaban en el pueblo Bappa (situado en el triángulo formado por Oumé, Gognoa y Sinfra), una famosa estatua mágica llamada Yougono. Medía unos 40 centímetros y representaba a una mujer de pie. A sus pies, un platillo esperaba ofrendas. Yougono era políglota. Durante las consultas en la cabaña de su fetichista-expositor (aparentemente ventrílocuo), pronunciaba sus diagnósticos en lenguas bete, baoulé, agni, dioula y francés. El público le preguntaba directamente y ella respondía de la misma manera, sin intérprete. La fama de Yougono llegaba hasta Abiyán, donde el fetichista la llevaba para ofrecer consultas concertadas con antelación.

Títeres de maleficio

El kafigueledio, llamado también “ese que dice la cosa blanca”, es una efigie de madera que pertenece a los brujos. Mide entre 40 y 90 centímetros. Se presenta como un personaje antropomorfo sin cara, cubierto por un amplio manojo de plumas y de pinchos de puerco espín, herméticamente vestido con una tela basta (a menudo moteada) y recubierto con una espesa capa de materia arcillosa mezclada con sangre sacrificial reseca. Sus brazos, desmesuradamente largos, articulados en los hombros, son prolongados con palos (como “cruces maléficas” con forma de maza) o algunas ramas. El brujo apunta con ellos (manipulándolos por detrás) a la persona elegida para lanzarle su hechizo.

Títere y máscara

El kagba es una construcción móvil con una cabeza de animal, a medio camino entre el títere habitable, el teatrillo y la máscara. Se fabrica con una máscara zoomorfa con cuernos de tipo poniugo fijada en la parte delantera de una estructura cubierta con una tela con formas geométricas (a menudo a cuadros). Por su vínculo con el simbolismo de las iniciaciones poro, este “teatrino-máscara-títere” se exhibe en algunos funerales. Se acerca al cadáver, se mueve a su alrededor, lo mira con intensidad. La estética de esta escena es impresionante: por un lado, por la inercia y la blancura del sudario que envuelve al cadáver en tierra y, por otra parte, por la presencia bailadora del kagba lleno de colores y de vida.

A veces se “improvisa” un títere con una máscara facial que se muestra separada de la cara. Entre los Abron, esta práctica sirve para divertir a los niños antes de una escena de baile. En primer lugar, un hombre mayor anima la máscara delante de su rostro, baila y “hace el payaso” para el placer de los más pequeños. Después de un rato, el bailarín deja la máscara a los niños, que intentan imitar su juego. Entonces, se guarda la máscara y el baile empieza.

Objetos bailarines

En sus escritos, el coreógrafo de Costa de Marfil, Alphonse Tiérou, menciona la importancia del objeto bailador: objetos rituales, pañuelos, taparrabos, ramas con hojas, accesorios muy diversos que contribuyen al éxito de los bailes, desde el más simple trozo de tela agitado, hasta las evoluciones de las estatuas sagradas.

Títeres de desfile

Durante diversas fiestas se exhiben títeres fijados con clavos sobre escenarios móviles y accionados gracias a uno o varios cordeles que pasan por dentro de la estatua y salen por debajo del escenario. Entre los personajes que se muestran en estas fiestas, hay tanto agricultores como campeones de boxeo. Todos estos títeres son de madera policroma y poseen partes articuladas (brazos, rodillas, mandíbulas, etc.).

Títeres-juguetes

Los niños confeccionan y animan estos títeres lúdicos, en general efímeros, y dan lugar a pequeños espectáculos. Representan seres humanos, animales y monstruos. Entre los Baoulé, los jóvenes titiriteros dan vida a una pareja de títeres hechos con palmera-rafia. Los accionan con los dedos de los pies y representan bailarines de twist. Estos pequeños fantoches que tienen las manos fijadas a la talla pueden bailar gracias a sus piernas móviles.

Entre los Baoulé, encontramos también pájaros de madera pintada que picotean y a veces cacarean accionados por un cordel. Además, inventaron el monstruo Akoto (acólito del fetichista), cabeza bailadora fijada en un palo que tiene como fin dar miedo a los niños. Este coco, de cara pálida, hecho a partir de un cráneo de mono, plumas y algodón negro y blanco, se enseña a los más pequeños para que se queden quietos. Lo acompañan de un refrán repetido varias veces: “¡Akoto baila, muéstrame!”

Muñeca de fecundidad

En Costa de Marfil, los cuidados que recibe la muñeca de fecundidad y los poderes mágicos que se le atribuyen hacen que se parezca mucho a un títere. Los Dan la llaman GboN ne (niña de rafia). Está hecha de palmera-rafia pirograbada y untada con aceite de palma. Lleva seis pendientes de cobre (tres en cada oreja). Este tipo de muñeca se destina a chicas jóvenes que han sufrido una ablación del clítoris con el fin de prepararlas a la maternidad.

Gemelos

Como en muchos otros países, los gemelos tienen un estatus particular. Se considera que son un regalo que los dioses mandan a las parejas virtuosas para gratificarlas. Sus poderes mágicos dan miedo a la población por lo que no se les niega nada. Sin embargo, su posición resulta ambivalente, ya que no son siempre apreciados: sus madres tienen que hacer frente a unos gastos dobles y a una serie de ofrendas particulares. Cuando uno de los gemelos muere, esculpen una estatua para remplazarlo. La estatua será cuidada como a un ser vivo, por lo que podemos hablar de un culto a los gemelos en el que la animación del doble de madera ocupa un lugar muy importante.

Interrogatorio al cadáver

El interrogatorio al cadáver para descubrir a los brujos responsables de su muerte se menciona hoy en día como algo raro en la prensa cotidiana. Antiguamente muy común, este procedimiento consistía en llevar el cuerpo inerte del difunto para que señalase personalmente al responsable de su fallecimiento. Según los actores (portadores-animadores) de esta ceremonia, sus movimientos obedecían a las impulsiones irresistibles que provenían directamente del cadáver. (Véase también Burkina Faso).

Títeres del más allá

Para los Baoulé, unos divertidos personajes de madera, con una altura entre 40 y 50 centímetros representan los seres vivos en el más allá (blolo). Se llaman blolo bla cuando representan a las mujeres y blolo biank para los hombres. Ya sean antiguas, lleven el traje tradicional con una hermosa pátina brillante o sean modernas o estén pintadas, estas estatuas representan a personajes poderosos que pueden ser de raza blanca o negra (un colono, un militar de alto grado, un hombre de negocios, una belleza femenina…). En Abiyán les llaman “los de arriba de arriba”. Cada Baoulé posee su blolo mítico, esposo o esposa soñados, esculpido por un artista-mago. Sabe de su existencia durante su juventud muchas veces a través de un adivino. Estas estatuas terrestres de cónyuges celestiales se quedan permanentemente en casa de su poseedor. Algunos piensan que las estatuas rivalizan con los seres vivos: si el marido real es viejo, el blolo de su esposa será joven y guapo; si la mujer es estéril el blolo de su marido será una mujer joven fecunda, etc. Las estatuas llegan incluso a situaciones como dormir en la cama de su propietario.

Los títeres modernos

Hoy en día, el teatro de títeres de Costa de Marfil se usa a menudo para denunciar la corrupción y sensibilizar sobre los problemas sociales. En 1985, se creó en Abiyán el Ki-Yi Mbock Teatro, cooperativa de artistas profesionales, con la dirección de Werewere-Liking. En 1996, la compañía N’solêh (“actuar juntos en la misma dirección”), animada por Atou Écaré, artista femenina proveniente del Ki-Yi Mnock, elige los títeres gigantes de cordeles, para llegar a los niños y pasar por las escuelas. Participa en muchos eventos, invitada, entre otros, al Festival internacional de países francófonos en Limosín. Afectada por el número creciente de niños que viven en la calle y sin recursos, Atou Écaré, en su trabajo, rinde homenaje a los chavales africanos que ocupan las aceras. Otros muchos titiriteros de Costa de Marfil comparten esta sensibilidad social.

Bibliografía

  • Cameron, Elizabeth. “Playing with Dolls”. Isn’t s/he A Doll? Play and Ritual in African Sculpture [“Jugando con muñecos”. ¿No es un/a muñeca/o Juego y ritual en la escultura africana]. Los Angeles: UCLA Fowler Museum of Cultural History.
  • Corps sculptés, corps parés, corps masques. Chef-d’œuvre de Côte d’Ivoire [Cuerpos esculpidos, cuerpos vestidos, cuerpos enmascarados. Obras maestras de Costa de Marfil]. Catálogo de exposición (Galeries nationales du Grand Palais, 18 October – 15 December 1989). Paris: Ministère des Affaires étrangères/Association française d’action artistique, 1989.
  • Darkowska-Nidzgorski, Olenka, Théâtre populaire de marionnettes en Afrique sub-Saharienne [Teatro popular de títeres en el África subsahariana]. Series II. “Mémoires et monographies”. Vol. 60.  Bandundu: Centro de estudios etnológicos, 1980.
  • Darkowska-Nidzgorski, Olenka y Denis Nidzgorski, Marionnettes et masques au cœur du théâtre africain [Títeres y máscaras en el corazón del teatro africano], Saint-Maur: Sépia, 1998.
  • Felix Fischer, Eberhard, and Hans Himmelheber. The Arts of the Dan in West Africa [Las artes de los Dan en el África occidental]. Bern, Switzerland: Stampfli and Cie, 1984.
  • Förster, Till. “Senufo Masking and the Art of Poro” [Máscaras Senufo y arte de Poro]. African Arts 26 (January 1993), pp. 30–41, 101.
  • Gagliardi, Susan Elizabeth. “Senufo Arts and Poro Initiation in Northern Côte d’Ivoire” [Artes Senufo e iniciación Poro en el Noreste de Costa de Marfil]. Heilbrunn Timeline of Art History. New York: The Metropolitan Museum of Art, 2000. http://www.metmuseum.org/toah/hd/poro/hd_poro.htm. (January 2010)
  • Gaudio, Attilio. “I Senoufo” [Los Senufo]. L’universo. No. 53-3, 1973, pp. 523-542.
  • Girard, Eliane, Brigitte Kernel, and Éric Megret. Colons. Statuettes habillées d’Afrique de l’Ouest [Colonos. Estatuillas vestidas del África occidental]. Paris: Syros alternatives, 1993.
  • Guenneguez, André, y Afo. Arts de la Côte-d’Ivoire et de ses voisins [Artes de la Costa de Marfil y de sus vecinos]. Paris: L’Harmattan, [n.d.].
  • Holas, Bohumil. “Note sur la fonction rituelle de deux catégories de statues sénoufo” [Nota sobre la función ritual de dos categorías de estatuas Senufo]. Artibus Asiae. No. 20-1, 1957, pp. 29-35.
  • Kerharo, Joseph, and Auguste Bouquet. Sorciers, féticheurs et guérisseurs de la Côte d’Ivoire – Haute Volta. Les hommes, les croyances, les pratiques, pharmacopée et thérapeutique [Brujos, hechiceros y curanderos de Costa de Marfil – Alto Volta. Los hombres, las creencias, las prácticas, farmacopea y terapéutica]. Paris: Vigot Frères, 1950.
  • Lombard, Chantal. “L’enfant africain” [El niño africano]. Dossiers pédagogiques Audecam. No. 8, 1973, pp. 10-15.
  • Lombard, Chantal. Les Jouets des enfants baoulé. Corps sculptés, corps parés, corps masques. Essai sur la créativité enfantine dans une société rurale africaine [Los juguetes de los niños baoulé. Cuerpos esculpidos, cuerpos vestidos, cuerpos enmascarados. Ensayo sobre la creatividad infantil en una sociedad rural africana]. Paris: Quatre vents, 1978.
  • Lombard, Chantal. “Les marionnettes aux pieds du Pays Godie (Côte d’Ivoire) [Los títeres de pie del país Godie (Costa de Marfil)]”. Unima-France marionnettes. No. 63, 1979, pp. 20-21.
  • Paulme, Denise (Mme Schaeffner). “Sur un objet magique de Côte-d’Ivoire” [Sobre un objeto mágico de Costa de Marfil]. Objets et mondes. t. 1, fasc. 1, 1961, pp. 33-40.
  • Ravenhill, Philip L. The Self and the Other: Personhood and Images among the Baule of Côte-d’Ivoire [El Yo y el Otro: Personalidad y imágenes entre los Baule de Costa de Marfil]. Los Angeles UCLA Fowler Museum of Cultural History, 1994.
  • Richter, Delores. “Senufo Mask Classification” [Clasificación de las mascaras Senufo]. African Arts. No. 12, 3 (1979), pp. 66-73, 93-94.
  • Tiérou, Alphonse. Dooplé. Loi éternelle de la danse africaine [Dooplé. Ley eterna de la danza africana]. Paris: G.-P. Maisonneuve et Larose, 1989.
  • “Village Ki-Yi M’Bock Center for Cultural Exchange” [El pueblo Ki-Yi M’Bock centro de intercambio cultural]. Postcolonial Literature in the Postcolonial Web, http://www.postcolonialweb.org/africa/cameroon/liking/kiyi.html. Accessed 10 June 2013.
  • Werewere-Liking. “God-Thing: The Experience of Ki-Yi Mbock Theatre of Abidjan or Opening onto the Human Puppet” [Dios-Cosa: la experiencia del Ki-Yi Mbock Teatro de Abiyán o
  • el principio de la Marioneta Humana]. UNIMA Informations: Special l’Afrique Noire en Marionnettes.
  • “Werewere Liking Gnepo”. http://aflit.arts.uwa.edu.au/WerewereLikingEng.html. Accessed 10 June 2013.