Oficialmente República Democrática Popular de Laos (en lengua lao: Sathalanalat Paxathipatai Paxaxon Lao), la existencia de Laos, pequeño país de Asia sudoriental, a menudo bajo la influencia de los estados vecinos, Birmania, Viêt-Nam, Camboya y, sobretodo Tailandia donde viven cerca del triple del número de hablantes de lao en comparación con los cinco millones que viven en el propio Laos. El arte del títere ha adaptado sus modelos con frecuencia, pero el idioma y la música lao caracterizan las formas que conquistan al público. Este artículo se centra en las prácticas de títeres tradicionales en tres categorías principales: las figuras corporales relacionadas con la celebración de festivales, las tradiciones de palacio que siguen los modelos de la corte jemer-tailandesa y las tradiciones populares del teatro de sombras.

Festivales y celebraciones

Cada abril, con motivo del festival Pu Mai (Año Nuevo), grandes figuras de hombre (Pu Nyeu o Nheu) y de mujer (Nya Nyeu o Nheu), junto a figuras de leones (singkeo singkham), desfilan en el área de Luang Pabang. Se dice que los títeres habitados con grandes cabezas de madera y trajes de rafia representan a una pareja mítica al principio del reino de Luang Prabang, que cortó una planta de calabaza enorme, liberando a los animales, personas, plantas y joyas de su interior. El acto de la pareja tuvo como resultado su propia muerte, pero dio inicio al reino que fue gobernado por el hijo de un dios que descendió del cielo. Las figuras arquetípicas de hombre y mujer se han incorporado en una procesión donde se elige a una joven hermosa llamada Nang Sang Khan para representar a una de las siete hijas del dios Kabilaphom, un dios-rey de cuatro cabezas que fue decapitado. Para evitar las desgracias, las jóvenes que representan a sus hijas deben exhibir la cabeza del dios-rey una vez al año. Durante el festival anual, los Pu Nyeu y Nya Nyeu reciben ofrendas en el templo Sieng Tong.
La procesión se extiende a lo largo del último día del año viejo y el primer día del año nuevo. Las figuras de león que los acompañan están icónicamente relacionadas con el león chino y vietnamita y las figuras barong de Indonesia, mientras que los títeres de cuerpo de hombres y mujeres toscos, son similares a las figuras de hombres y mujeres que se encuentran en los ondel-ondel y barong landang de Indonesia. En toda la región, estas figuras de un león y una pareja se relacionan con el comienzo del año. La pareja puede representar a los antepasados y el león, la energía animal, al mismo tiempo juguetona y potente. Estas figuras tienen como función exorcizar el mal y atraer la fertilidad.

Cohetes y cometas

Los cohetes y las cometas pueden incluirse dentro de la amplia definición del arte del títere. Son objetos manipulados que adquieren vida propia. En Laos, ambos están tradicionalmente asociados con los intentos humanos de comunicarse con el dios de la lluvia. El mito dice que un sapo iluminado (Phraya Khan Khak), que era una encarnación de Buda, despertó la ira del dios de la lluvia (Phaya Thaen), quien atacó al sapo, pero finalmente fue derrotado por este último. En el acuerdo de paz que hicieron, se decidió que cuando los hombres enviaran cohetes al cielo para pedir que lloviera, el dios debería responder, y que las ranas cantarían en ese caso para recordar al rey sapo.
Los cohetes tienen colores brillantes y forma fálica. Algunos están decorados con naga (serpiente-dragón), una imagen asociada con el agua y la fertilidad. Los lao celebran el festival de cohetes Bun Bang Fai cada año, donde hermosos cohetes explotan en el cielo para anunciar la necesidad de que llueva. Cuando es momento de que finalice la temporada de lluvias, las cometas y los sonidos de una flauta anuncian a Phaya Thaen que las precipitaciones deben parar. Estos cohetes y cometas de colores brillantes, algunos con imágenes antropomorfas, son lanzados por los humanos para que, a través de estos objetos manipulados y sus sonidos, capten la atención de los cielos mientras entretienen a los mortales en tiempos de fiesta.

Modelos cortesanos

Poco se sabe de la antigua historia del arte del títere en Laos, pero es probable que formara parte de la representación aristocrática desde al menos el año 1352 de nuestra era, cuando el príncipe Fa Ngum, rey de Lan Xang (“Millón de elefantes”), se supone que introdujo las representaciones cortesanas; incluyendo el Ramayana, la historia del príncipe Rama, y jataka, los cuentos de las anteriores encarnaciones de Buda. En todos los países vecinos, estas historias se plasman habitualmente en las tradiciones de títeres, por lo que es probable que Laos lo imitara. Sin embargo, las primeras referencias claras a los títeres en Laos se produjeron después de que la zona quedara bajo la influencia de la monarquía tailandesa en 1778. Durante este período, el nang yai tailandés, con sus grandes figuras de sombras opacas y el khon tailandés, la danza de máscaras (ver Tailandia), se importaron a la corte de Laos, así como la danza palaciega femenina.
Los mejores artistas se formaron en Bangkok y se emuló punto por punto el modelo tailandés con la orquesta phipat. Tales artes palaciegas fueron debilitadas durante la ocupación colonial francesa que empezó en 1893. En el siglo XX la danza palaciega fragmentaria y las representaciones de máscaras se mantuvieron, así como el ipok – una forma que corresponde a los títeres de varilla tailandeses hun Krabok. La guerra del sudeste asiático interrumpió todo tipo de representación. La monarquía terminó en 1975, cuando Laos se convirtió en un estado socialista. En lugares turísticos se pueden encontrar modestas adaptaciones de episodios de máscara o ipok (retomado en 1998 para las actuaciones en los templos de Luang Pabang), pero estas artes, que están asociadas con la realeza del sudeste asiático en el último cuarto del siglo XX se han visto, en gran medida, como anacronismos que había que eliminar del estado moderno igualitario.

Tradiciones populares

Nang daloong – una forma cómica relacionada con el nang talung de Tailandia y el ayang (nang sbek) de Camboya- utiliza pequeños títeres de sombras opacas de cuero con una vara central y palos unidos a cada mano. Las actuaciones se presentan al aire libre, por la noche y en una pantalla blanca. Este teatro de sombras apareció ya en 1926, cuando los aficionados comenzaron a representar la versión tailandesa del Ramayana acompañados de xilófonos, címbalos y tambores. A principios del siglo XXI las compañías representaban cuentos lao, así como historias del repertorio tailandés, incorporando el kaen (zampoña) y el estilo de canto mawlum de la zona para atraer al público local. Actualmente también podemos encontrar música amplificada que se toca con instrumentos occidentales. Aunque la forma podría derivar de las tradiciones wayang de Indonesia y Malasia, muchos artistas han reemplazado al titiritero solista de los géneros indo-malayo y el ritual se ha dejado de lado.

Bibliografía

  • Berval, René de, ed. Kingdom of Laos: Land of the Million Elephants and of the White Parasol. (Reino de Laos: la tierra del millón de elefantes y de la sombrilla blanca) Saigón: France-Asie, 1959.
  • Berval, René de, ed. Présence du royaume lao, pays du million d’éléphants et du parasol blanc, (Presencia del reino lao, país del millón de elefantes y de la sombrilla blanca) coll. “Saigón”, nº. 118-120, France-Asie, 1956.
  • Brandon, James. Theatre in Southeast Asia. (Teatro en el Sudeste asiático) Cambridge, Mass.: Harvard Univ. Press, 1967.
  • Foley, Kathy. “Laos.” En Cambridge Guide to Asian Theatre (Guía de Cambridge sobre el Teatro asiático) Ed. James Brandon. Cambridge, Reino Unido: Cambridge Univ. Press, 1993.
  • Laubu, Michel. Ka Bong Lao. Théâtre d’objets, (Teatro de objetos) Éditions de l’Œil, Montreuil, 2003.
  • Miller, Terry. “Laos.” En New Grove’s Dictionary of Music and Musicians. (Nuevo Diccionario de Música y Músicos de Grove). Ed. Sadie Thompson. Londres: Grove, 1980.
  • Sepul, René, y Cici Olsson. Luang P[r]abang. Vientiane: Raintrees, 1998.